Archive | Blog RSS feed for this section

Quakebook: The Twinterview

17 Mai

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch und Japanisch verfügbar.

Our Man in Abiko speaks to Radio Australia

16 Mai

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar.

Donate to Red Cross, download Quakebook from Sony

29 Apr

Wir sind geehrt der Welt mitzuteilen, dass Sony etwas bemerkenswertes getan hat: Quakebook kann jetzt im Sony e-Reader Store (auf dessen Homepage es auch beworben wird) für eine Spende, die direkt an das Japanische Rote Kreuz geht, herunter geladen werden.

Wieviel solltest Du Spenden? Wir überlassen es Dir. Wenn Du viel erübrigen kannst, gib viel. Wenn nicht – kein Problem, gib was Du kannst. Lade das Buch mit unserer Unterstützung und in dem Wissen, dass den Überlebenden des japanischen Erdbebens und Tsunami mit Barem und, genauso wichtig, mit deiner Aufmerksamkeit geholfen hast.

Es macht einen Unterschied.

Spende und lade das Buch hier.

Quakebook will be in print – a real book

25 Apr

Zuerst, die gute Nachricht. De facto, eine wirklich gute Nachricht.

1. Amazon hat sich bereit erklärt, 2:46 – Aftershocks: Stories from the Japan Earthquake, als richtiges Buch zu drucken.
2. Sie werden ein E-Book und eine gedruckte Ausgabe in Japanisch veröffentlichen.
3. Und das gleiche in Deutsch.

Alle Einnahmen gehen an das Japanische Rote Kreuz. Alle Einnahmen – nicht „nachdem alle Kosten abgezogen wurden“ (und es gibt viele, wenn man davon spricht, farbige Bücher in mehreren Sprachen zu drucken und in der ganzen Welt zu vertreiben); nicht „nachdem Amazon einen Teil bekommen hat“ (tun sie nicht); nicht nachdem „Quakebook einen Teil bekommen hat“ (tun wir nicht). Abhängig von eurem Wohnort könnte eure Regierung Steuern erheben – sorry, aber das geht sogar über die Macht von Quakebook hinaus, aber wisse dieses:

Die einzigen Menschen, die einen Nutzen aus dem Verkauf des Buches ziehen, sind die Menschen in Japan, die leiden.

Lass es mich wiederholen: 100% des Geldes geht an das Japanische Rote Kreuz. Keiner der beteiligen macht auch nur einen Cent daran. Und dass ist genau das, was wir alle wollen. Das ist das Versprechen, dass ich allen Mitwirkenden gab; allen, die eine Ausgabe gekauft haben und den Überlebenden des Erdbebens. Dieses Buch erzählt ihre Geschichte, deshalb ist das einzig richtige, das sie alle Einnahmen erhalten.

Und jetzt die schlechte Nachricht – der Nachrichtenfluss.

Offen gesagt, Japan ist nicht mehr an der Spitze der Nachrichten. Die Welt hörte zu, als wir sagten, wir haben, in einer Woche, ein fesselndes Buch geschaffen. Dann wartete die Welt und kaufte das E-Book – brachte es auf Platz 4 der am meisten Verkauften Sachbücher bei Amazon in jener Woche – nur durch Mund-zu-Mundpropaganda. Und jetzt brauchen wir die Aufmerksamkeit der Welt noch einmal – um die gedruckte Ausgabe zu kaufen.

Es wird nicht einfach, aber wisse auch dieses: wir werden den Bilck der Welt noch einmal erhaschen. Ich habe ein paar Ideen, die ich in den kommenden Tagen beschreiben werde, mit denen wir den Krieg um die Aufmerksamkeit gewinnen werden. Es ist ein Krieg den wir gewinnen müssen. Und werden.

Zusammen.

How to download Quakebook

22 Apr

So, du willst Quakebook kaufen, weißt aber nicht, wie und ob du es überhaupt kannst… und was zum Himmel ist ein digitals Buch überhaupt? Kann ich das lesen, auch wenn ich keinen Kindle reader habe? Genug der Fragen, hier ist ein ein-Minuten-Video, dass dir hoffentlich alles erklären wird:

(Zusammenfassung:

  1. Loge dich bei Amazon.com ein oder erstelle ein Konto
  2. Finde Quakebook
  3. Lade dir einen Kostenlosen Kindle reader für PC, Mac, iPhone oder Android
  4. Kaufe Quakebook für $9.99
  5. Kein Geld für Amazon oder Quakebook. Alles, abzüglich Steuern, geht an das Japanische Rote Kreuz.
  6. Lies Quakebook
  7. Es gibt keine 7).

Fühle dich frei, dieses Video an jeden zu schicken, die ein wenig Hilfe brauchen, ihre Füße im digitalen Pool nass zu machen.

Our Man on Tour

18 Apr

Our Man in Abiko hatte einen Überraschungsauftritt bei der Pecha Kucha Night in Tokyo am Samstag, und er hat alle UMGEHAUEN. Fragt jeden, der da war!

Comic von Our Man bei Pecha Kucha Night

Zum Vergrößern, bitte klicken.

Quake hits Nagano [Essay]

13 Apr

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar.

Quakebook on sale now

12 Apr

Dies ist der Augenblick von dem wir alle geträumt und hart dafür gearbeitet haben: 2:46 – Aftershocks: Stories from the Japan Earthquake ist ab sofort erhältlich.

HOL DIR DEIN QUAKEBOOK JETZT!

Das Kindle ebook ist weltweit erhältlich bei Amazon.com oder Amazon.co.uk. Du brauchst dafür keinen Kindle, geh einfach zur Seite und lade den Kindle Reader (gratis) für deinen Mac, PC oder Smartphone herunter.

Das Buch kostet $ 9.99. In einigen Fällen wird ein Preis von $ 11.99 für internationale Kunden verlangt. Amazon hat jedoch zugesichert dass jegliche internationalen Gebühren vollständig zurückerstattet werden.

Jeder einzelne Penny denn Du für das Quakebook ausgibst, geht direkt an das Japanische Rote Kreuz. Amazon sowie Quakebook verzichten vollständig auf die Einnahmen. Alle Einnahmen werden den Überlenden der Katastrophe in Japan gespendet.

Gerne möchte ich noch zwei Dinge loswerden:

1. Jede(r) Beteiligte hat grossartige Arbeit geleistet und ich bin sehr stolz auf euch alle.

2. Kauf dieses Buch und erzähl der Welt dass Sie Deinem Beispiel folgen sollen.

Du machst den Unterschied!

Our Man in Abiko

The Making of the #quakebook video

11 Apr

Wie viele Menschen war ich schockiert über das Erdbeben und des Tsunamis, aber da ich (@Crank_Dub) in Irland mit meiner japanischen Frau Tomomi lebe fühlte mich sehr weit weg und hilflos. Mit den begrenzten Berichten der ersten Tage, folgten wir wie besessen den Newsfeeds, Blogs und Twitter um jede noch so kleine Information zu erhalten. Es war genau in dieser Zeit als wir Ourmaninabiko’s ersten Tweet sahen, bei welchem er die Idee für sein Buch präsentierte. Ich folgte fortan seinen Tweets und es kam mir wie Gedankenblasen vor, als ob man jemanden laut beim denken zuschaut.

Da ich selbst kein Autor bin und ich das Gefühl hatte das jeglicher schriftlicher Beitrag meinerseits kindisch oder unangemessen sein könnte oder aber im besten Fall halbkundig reagierte ich vorerst nicht auf Ourman’s Anfrage für Beiträge, hielt dafür aber weiterhin ein Auge auf die weitere Entwicklungen. Ourman und sein wachsendes Team von Freiwilligen zu beobachten, fühlte sich wie eine weltweite Antwort auf das Beben an, nur in einem Microkosmus. Im Gegensatz zu den ausländischen Medien, die schnell übersättigt waren und weiter zogen, blieb #quakebook an der Geschichte.

Als Ourman Übersetzer suchte, alarmierte ich Tomomi und sie war begeistert, dass da, endlich, etwas greifbares war, dass sie tun konnte. Als weitere Anfragen für weitere Freiwillige kamen, fühlte ich dass ich antworten musste, erwartete aber, dass meine Beteiligung klein und sehr begrenzt sein würde. Doch wie Silvio Dante in „The Sopranos“ mal sagte: „Gerade als ich dachte, dass sei raus, ziehen sie mich wieder rein“!

Während einer Online-Brainstorming-Session auf Yammer schlug einer der Ehrenamtlichen vor dass man ein Promovideo machen könnte und da ich mit Videos meinen Lebensunterhalt verdiene, konnte ich nicht mit reinem Gewissen dasitzen und nichts sagen. Doch, wie konnte ich Quakebook in einer Form die es verdient bewerben und gleichzeitig das Leiden des japanischen Volkes respektieren? So wie man seine Hausaufgaben bis Sonntagabend liegen lässt, habe ich es ein paar Tage vor mich hingeschoben und versuchte herauszufinden was ich machen könnte.

Es waren die beeindruckenden Fotos von Max Hodges, die er beim besuchen der betroffenen Gebiete kurz nach dem Tsunami gemacht hatte die mich inspirierten. Ich war besonders von den Fotografien von „einfachen Dingen“ und Alltagsgegenständen die nun verloren im Schlamm lagen, gerührt. Ich kontaktierte ihn und er gab mir sehr großzügig die Erlaubnis seine Bilder zu verwenden.

Das zweite Teil des Puzzle war Scala und die Kolacny Brothers, der fantastische Mädchenchor aus Belgien, der eine tief bewegende Version des Kings of Leon Songs „Use somebody“ aufgenommen hatten. Ich lud den Song auf den Computer, kürzte in auf 60 Sekunden, kombinierte ihn mit Max Fotografien und verwendete ein abgewandeltes Adobe After Effects Template, um eine ziemlich grobe Rohfassung des Videos zu erstellen. Ich probierte es mit diversen anderen Songs aus, aber das einzig wirklich passende Stück, dass das Video mehr als nur die Summe seiner Teile machte, war „Use somebody“.

Die Schwierigkeit war, dass wenn ich den Song verwenden wollte, musste ich eine Erlaubnis bekommen. Wie wir alle wissen, werden berühmte Bands ständig von jemandem belästigt, die ein Stück von ihnen wollen und ich wollte nicht ein Teil dieses Gewimmels sein. Aber ich dachte mir, ich bitte nicht für mich selbst. Ich borgte mir die Stimmen derer, die den Tsunami überlebt hatten und frage für sie.

Die Antwort des Scala Chor war sofort positiv:

„Wir wären mehr als glücklich zu helfen, doch der Song ist durch den Verleger geschützt, also bräuchtest du die Erlaubnis des Verlegers.“

Ein Schritt vorwärts und zwei zurück in der Welt in der ich normalerweise arbeite. Da ich die Musikindustrie kennen, erwartete ich, dass es unmöglich sein würde, die richtige Ansprechperson zu finden, geschweige denn, eine Antwort zu erhalten. Aber zwei Leute, Rob Christensen von Bug Music und Steve Barton von Warner/Chappell publishing, antworteten sehr schnell und positiv. Rob untersuchte, wer die Teile des Verlags kontrolliert, kontaktierte Kings of Leon und, mit einem Minimum an Aufhebens, gab Quakebook eine weltweite Lizenz für 2 Jahre, um ein Promovideo in verschiedenen Sprachen für die Werbung des Buches zu erstellen. Als ich ihm und seiner Firma im Namen von Quakebook dankte, antwortete er:

„Wir freuen uns zu helfen und ehrlich, der Hauptteil des Dankes sollte eigentlich an Kings of Leon gehen, für die Eingewilligung Ihren Song zu spenden…“

Nach erfolgreicher Klärung der Verlagsrechte kontaktierte ich erneut Scala und Kolacny Brothers und Glenn Stone von ihrem Managementteam schrieb innerhalb weniger Stunden zurück:

„Die Gruppe ist glücklich bei den karitativen Bemühungen zugunsten der Opfer des Japanischen Erdbebens mitzuhelfen.“

Und damit ein grosser Dank an all jene, die schwierig und nicht hilfreich hätten sein können, aber statt dessen sofort über ihren Schatten sprangen um den Menschen Japans zu helfen.
Vielen Dank an euch alle.

Credits

  • Fotos von: Max Hodges
  • Musik: ‚Use Somebody‘
  • Aufnahme durch: Scala & Kolacny Brothers
  • Komponiert von: Kings of Leon
  • Verlag durch: Bug Music; Warner/Chappell
  • Zusammengestellt von: Colm McElwee
  • Englisch – Deutsche Übersetzung: Philipp Tautz

Giant Robot interviews Our Man in Abiko

11 Apr

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar.